箴 言 28:3
窮 7326 , 8802 人 1397 欺壓 6231 , 8802 貧民 1800 , 好像暴 5502 , 8802 雨 4306 沖沒 369 糧食 3899 。 Proverbs 28:3 A poor 7326 , 8802 man 1397 that oppresseth 6231 , 8802 the poor 1800 is like a sweeping 5502 , 8802 rain 4306 which leaveth no food 3899 . [which...: Heb. without food] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #05502 的意思
a primitive root; TWOT - 1485; v AV - sweep away 1, sweeping away 1; 2 1) to prostrate, beat down 1a) (Qal) prostrating (participle) 1b) (Niphal) to be prostrated
希伯來詞彙 #05502 在聖經原文中出現的地方
箴 言 28:3 A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping05502, 8802 rain which leaveth no food. which...: Heb. without food 耶 利 米 書 46:15 Why are thy valiant men swept away05502, 8738? they stood not, because the LORD did drive them. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|